报告:中美用户搜索习惯对比

11月 18th, 2008 Angela

UCD翻译小组的三位同学齐心协力,将Enquiro Research的这篇报告有选择性地翻译了一部分,我将其整理成一份PDF文档,共分成四个部分,与大家共享。

第一部分:背景

• 50个中国学生
• 5个任务的随机分配
• 年龄介于18和26之间
• 狂热的互联网用户
• 主要语言是汉语
• 英语口语水平最高的是ESL二年级
• 对北美文化的接触有限。
Read the rest of this entry »

Posted in User Research | 5 Comments »

中国用户没有F扫描习惯

10月 30th, 2008 Angela

UCD翻译小组最近拿到一份颇有份量的可用性测试报告──《Chinese Search Engine Engagement》,对中美用户的搜索习惯做了有趣的分析。

“用户不一定非要读列表,而是会扫视列表,同时利用语意映像和信息线索,抓住一些特别的关键词。反过来说,用户也倾向于依据这些关键词,进行相关性的判断。”

这意味着,页面上契合用户期望的关键词,是决定用户是否点击进入下一页的重要线索。

“在传统的北美的方式中,用户从左上角开始扫描搜索结果页 ;接着垂直扫描,建立1~2个备选条目(consideration sets),然后再水平扫描每一个列表。整个的扫描模式最后看起来就类似于一个F,因而被称为F-scan。”
Read the rest of this entry »

Posted in User Research | 7 Comments »

Survey $ays

10月 21st, 2008 Angela

很欣赏这位同学的机智和尖锐,共享给大家。

从对话中可以看出关于问卷的常识,比如,多项选择题需要用户付出更多的时间和判断力,是非题是最简单的题目形式,超过15分钟的问卷会让用户耐心渐失……等等

作者是针对当前泛滥的电话调研现象进行了讽刺和发泄,我本人也遇到过愚蠢至极的电话问卷,感触颇深,所以译了出来。

调研执行者不尊重用户是一方面,问卷本身设计很烂是一方面,而电话问卷的方式是否可信,是更深刻的另一方面。

××××××××××××××× 以下是译文 ×××××××××××××××

Read the rest of this entry »

Posted in User Research, My Career | 5 Comments »