不久前体会到一个输入法中的细节:中英文句号“.”和“。”的自动识别
在输入一个项目清单的时候,我们通常会加入编号。
例如:
“1. AAAAAAA
2. BBBBBBB
3. CCCCCCC
……”
当前输入法为中文输入法时,点击键盘上的“.”键,会输出为中文句号“。”
所以一般情况下,如果没有切换成英文输入法的话,项目编号就会被打成“1。AAAAA”,出现这种情况用户只能手动修改为“1.AAAAA”。
为了减少甚至避免这种修改,搜狗输入法 和 QQ拼音采用了两种不同的处理方法:
【搜狗输入法】
中文输入下,会严格按照中文习惯,敲入的所有“.”键都会显示为中文句号“。”,所以就会打出“1。”
当用户发觉打成了中文句号时,就会点击退格键删除,就在删除中文句号的瞬间,中文句号自动变成了英文点号。
这是搜狗的处理方式:首先完全遵守规则,在下一步操作的时候,判断刚才点号的使用语境进行自动修改。
整个自动调整的变化过程是可见的,即,由中文句号变成英文点号。
【QQ拼音】
中文输入下,所有数字后面敲入的点号都会默认显示为英文点号“.”。所以,项目编号后面的点,小数点等这些无论在中英文环境下都默认显示为”.”
,无需下一步操作,也不出现中文句号。
这是默认的,看不到变化。
搜狗输入法的处理是巧妙的,是花了心思的。这种巧妙容易被用户察觉,用户发现了会觉得很吊很贴心。但,这在另一层面上增加了附加操作(按退格),并
增加了附件效果(由中文句号自动变成英文句点),其结果就是转移了用户注意力,即所谓打断了用户的输入流。用户是来码字灌水写文章的,而不是来看你输入法
多吊的。
QQ拼音使用默认的处理方式,这样做可能源于以下假定:
“在绝大多数情况下,数字后面敲入点号是为了书写小数点或者项目编号;数字很少出现在一句话的结尾处。”
这种假定是合理的,这种默认操作是不过分的。同样也花了心思,但你一口气顺理成章写了几千字也察觉不到。
有些产品需要显眼的设计,有些产品需要低调的设计,输入法应该属于后者。