UCD翻译小组的三位同学齐心协力,将Enquiro Research的这篇报告有选择性地翻译了一部分,我将其整理成一份PDF文档,共分成四个部分,与大家共享。
第一部分:背景
• 50个中国学生
• 5个任务的随机分配
• 年龄介于18和26之间
• 狂热的互联网用户
• 主要语言是汉语
• 英语口语水平最高的是ESL二年级
• 对北美文化的接触有限。
第二部分:现象
• 谷歌用户的视线多数集中在头3条结果,而且超过70%的点击是在头2条结果。
• 百度用户的点击和视线都更加分散,少于45%的点击是在头3条结果上,用户似乎更倾向于扫描整个结果页面。
• 在后续访谈中,用户100%表示,百度给他们更好的体验。
• 百度用户更显著地频繁地来往于搜索结果页和搜索结果中的网页,用户似乎在利用该搜索结果页评估相关性,而非去看各条结果的内容。
第三部分:推论
• 中国消费者可能比美国消费者更细致……他们可能更愿意花时间比较一下其他他们认可的网站的搜索结果。
• 中国用户从多个SERP链接打开多个窗口,然后把所有候选项都下载到桌面,并对这些页面进行比较。
第四部分:交互习惯比较
• 在中文中,其最大的难度在于中文单字的含义受周围的单字影响,并且一个单字可以代表一个概念、一个单词,或者单词的一部分。
• 中国用户在一个页面上看到的更多。
• 中国搜索用户在最开始的交互过程中观察的是一个页面的更多空间,而北美用户是集中于左上角。
• 很多用户只输入开始几个汉字而不是更长的短语。然后他们使用页面下面给出的推荐关键词来提炼他们的查询条件。这种方式比传统键盘方式快很多。
下载中文摘译报告
欢迎阅读了报告的同学一起来分享想法,请将你的想法发到UCD大社区。